• 5

Памятники старославянской письменности

Большинство из дошедших до нас древнейших памятников старославянского языка не датировано, т. е. не содержит пря­мого указания на время их написания. Однако по палеографи­ческим и лингвистическим особенностям время, а также место их написания можно установить достаточно точно. По содер­жанию древнейшие памятники старославянской письменности в большинстве своем являются греческими богослужебными книгами. К их числу относятся следующие.

1. Евангелие (от грея. stiaYyeAiov 'благая весть') — книга, содержащая рассказы о жизни и учении Иисуса Христа. Суще­ствуют два типа евангелий:

1)         четвероевангелия — тетры (от грея, тетраегмхуyeX-tov), со­держащие рассказы четырех евангелистов: Матфея, Марка, Луки и Иоанна;

2)         служебные евангелия — апракосы (от грея. алрако<; 'не­дельный'), содержащие евангельские отрывки, расположенные в порядке недельных чтений при отправлении церковной службы.

Известны следующие старославянские евангелия.

Зографское четвероевангелие. Свое название получило по названию афонского монастыря Зограф, где было найдено.

Памятник конца X-XI в., написанный в пределах Македо­нии; содержит 303 листа, из которых 17 (л. 41-57) вставлены позже.

Издано В. Ягичем: Quattйог evangeliorum codex glagoliticus olim Zogra- phensis. Berlin, 1879.

Хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге.

Мариинское четвероевангелие. Свое название получило по Мариинскому монастырю на Афоне, откуда было привезено в 1845 г. В. И. Григоровичем.

Памятник XI в., написанный в пределах Македонии, но с некоторыми чертами сербского языка; содержит 172 листа.

Издано В. Ягичем: Quattuor evangeliorum versionis palaeoslovenicae codex Marianus. Berlin; SPb., 1883.

Хранится в Государственной национальной библиотеке в Москве.

Ассеманиево служебное евангелие. Свое название получи­ло по имени патера И. Ассемани, вывезшего его в 1736 г. из Иерусалима в Италию.

Памятник XI в., написанный в пределах Македонии, со­держит 158 листов.

Издано неоднократно, лучшее издание — И. Вайса и Й. Курда: Codex Va- ticanus 3. Slavicus glagoliticus. Т. 1-2. Прага, 1929-1955.

Хранится в Ватиканской библиотеке.

Саввина книга (служебное евангелие). Свое название полу­чила по имени писца, попа Саввы, оставившего на двух листах рукописи (л. 49 и 54) приписки со своим именем.

Памятник XI в., написанный в пределах Восточной Болга­рии, содержит 129 листов.

Издано В. Н. Щепкиным: Памятники старославянского языка. Т. 1. Вып. 2. СПб., 1903.

Хранится в фонде Типографской библиотеки в Центральном государст­венном архиве древних актов (ЦГАДА) в Москве.

Листки У идольского (отрывки служебного евангелия). Свое название получили по имени библиофила В. М. У идольского, которому некогда принадлежали.

Памятник XI в., содержит 2 листа.

Изданы Е. Ф. Карским: Памятники старославянского языка. Т. 1. Вып. 3. СПб., 1904.

Хранятся в Государственной национальной библиотеке в Москве.

Охридские листки (евангельские отрывки). Свое название получили по г. Охриду, где были найдены В. И. Григоровичем в 1845 г.

Памятник XI в., содержит 2 листа.

Изданы: Памятники старославянского языка. Т. 1. Вып. 2. Ч. 2. СПб., 1915.

Хранятся в рукописном фонде Одесской государственной научной библио­теки.

Боянское служебное евангелие. Свое название получило по селению Бояна близ Софии, где было найдено В. И. Григорови­чем в 1845 г.

Памятник конца XI в.

Издано болгарским ученым Иваном Добревым: Глаголическият текст на Воянския палимпсест: Старобългарски паметник от края на XI век. София, 1972.

Хранится в Государственной национальной библиотеке в Москве.

Остромирово евангелие (служебное евангелие). Свое назва­ние получило по имени новгородского посадника Остромира, для которого было переписано на Руси в 1056-1057 гг. с вос- точноболгарского оригинала.

Издано А. X. Востоковым: Остромирово евангелие 1056-1057 годов. СПб., 1843, и фотолитографически — И. Савинковым.

Хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге.

Остальные евангельские рукописи принадлежат уже к раз­личным изводам. Так, например, Архангельское евангелие

1092 г. и Галицкое евангелие 1144 г. так же, как и Остроми­рово евангелие, написаны на Руси, но значительно уступают последнему в древности, Мирославов© евангелие XII в., Вука- ново евангелие XIII в. и Никольское евангелие XIV в. — памят­ники сербского извода, а Добромирово евангелие XII в. и Доб- рейшево евангелие XIII в. — памятники болгарского извода.

2.         Псалтырь (от греч. \gaXnpiov)— книга, содержащая пес­нопения (псалмы) во славу Бога, приписываемые библейскому царю и пророку Давиду.

Известны следующие рукописи псалтыри.

Синайская псалтырь. Свое название получила по Екатери­нинскому монастырю на Синае.

Памятник XI в., написанный в пределах Македонии; со­держит 177 листов.

Лучшее издание — С. Северьянова: Синайская псалтырь. Пг., 1922.

Хранится в Синайском монастыре Св. Екатерины.

Все остальные списки псалтыри принадлежат разным изво­дам, например:

Чудовская псалтырь — памятник русского извода XI в.

Издана: Памятники старославянского языка. Т. 3. Вып. 1. СПб., 1910.

Хранится в Государственном историческом музее в Москве;

Евгениевская псалтырь — памятник русского извода XI в.

Издана фототипически В. В. Колесовым: Материалы и сообщения по сла­вяноведению. VIII. Сегед, 1972.

Хранится в Российской национальной библиотеке и в Библиотеке Акаде­мии наук в Санкт-Петербурге;

Болонская псалтырь — памятник болгарского извода нача­ла XIII в.

Издана В. Ягичем: Paalterium Boloniese. Wien, 1907.

Хранится в Библиотеке Болонского университета (Италия).

3.         Апостол — книга, содержащая деяния и послания апо­столов (от греч. атсоотоХск; 'посланник') — учеников Иисуса Христа. До последнего времени апостол был известен только в поздних списках разных изводов. Таковы, например, Охрид- ский и Слепченский апостолы XII в. болгарского извода, Ши- шатовацкий апостол 1324 г. сербского извода. Но в 60-х гг. XX в. в Болгарии был обнаружен древний список XI в.:

Енинский апостол. Свое название получил по селению Ени- Ва> гДе был обнаружен. Плохо сохранившаяся рукопись содер­жит 39 листов.

Издан К. Мирчевым и Хр. Кодовым: Енински апостол: Старобългарски паметник от XI век. София, 1966.

4.         Минея (от греч. griv 'месяц') — книга для церковного чте­ния на все дни месяца, включавшая жития святых, легенды о мученичестве и подвижничестве святых, творения отцов церкви.

Супрасльская рукопись (мартовская минея). Название по­лучила по Супрасльскому монастырю близ Белостока, где была найдена в начале XIX в.

Памятник XI в., написанный в пределах Восточной Болга­рии. Содержит 285 листов.

Полное издание памятника осуществлено С. Северьяновым: Памятники старославянского языка. Т. 2. Вып. 1. СПб., 1904. Новое двухтомное издание с греческими параллелями осуществила Болгарская Академия наук: Суп- раслъски или Ретков сборник. Т. 1-2. София, 1982-1983.

В настоящее время рукопись этого памятника разрознена. Первые 113 листов, принадлежавшие известному слависту В. Копитару, хранятся в Ли­цейской библиотеке в Любляне; следующие 16 листов — в Российскрй нацио­нальной библиотеке в Санкт-Петербурге и 151 лист находится в Варшаве.

Остальные списки минеи принадлежат разным изводам.

5.         Близки по содержанию к минеям сборники, включав­шие поучения, гомилии (проповеди), похвальные слова и тому подобные сочинения. До нас дошли незначительные по объему отрывки из этих сборников.

Сборник Клоца. Назван по имени владельца библиотеки, в которой его обнаружил В. Копитар.

Памятник невелик по объему (14 листов), переписан в Ма­кедонии. Так называемую анонимную гомилию из этого сбор­ника многие ученые (Фр. Гривец, А. Вайан, И. Вашица) счита­ют сочинением Мефодия.

Издавался сборник неоднократно. Последнее издание: Clozianus codex palaeoslovenicua glagoliticus. Прага, 1959.

Рукопись разрознена, 12 листов хранятся в Тренте (Триденте), 2 листа — в Инсбруке.

Хиландарские листки. Название получили по афонскому монастырю Хиландарь, где были найдены.

Памятник XI в. (2 листа) восточноболгарского происхожде­ния, содержит отрывок из поучений Кирилла Иерусалимского.

Последнее издание: Памятники старославянского языка. Т. 1. Вып. 1- СПб., 1900.

Хранится в рукописном фонде Одесской государственной научной биб­лиотеки.

Зографские листки. Названы по Зографскому монастырю.

Памятник XI в. (2 листа) восточноболгарского происхожде­ния, содержит отрывок из «Правил» Василия Великого.

Изданы П. А. Лавровым: Revue des 6tudes slave. Vol. 10. Paris, 1930.

Хранятся в библиотеке Зографского монастыря на Афоне.

Македонский листок.

Памятник XI в., содержит предположительно отрывок из произведения Иоанна Экзарха Болгарского.

Издан: Памятники старославянского языка. Т. 1. Вып. 5. СПб., 1906.

Хранится в Библиотеке Российской Академии наук в Санкт-Петербурге.

6. Требник, или евхологий (от греч. etixoXoyiov 'молитвен­ник') — книга, содержавшая молитвы и требы (церковные службы на разные случаи жизни).

Синайский требник. Свое название получил по Екатери­нинскому монастырю на Синае.

Памятник XI в., переписанный с мораво-паннонского ори­гинала в Македонии, содержит 106 листов. О том, что ориги­нал памятника может быть отнесен к мораво-паннонскому пе­риоду старославянской письменности, говорят переводы с не­мецкого и латинского языков, включенные в состав этой руко­писи наряду с переводами с греческого языка.

Последнее и лучшее издание — Р. Нахтигала: Euchologium Sinaiticum. 1-2. Любляна, 1941-1942.

Основная часть хранится в Синайском монастыре Св. Екатерины; 4 листа хранятся в Российской национальной библиотеке в С.-Петербурге: 1 лист был вывезен акад. Н. П. Кондаковым и принесен в дар Императорской публичной библиотеке, еще 3 листа (Порфирьевские листки) были преподнесены преосв. Порфирию.

Рыльские листки. Свое название получили по болгарско­му Рыльскому монастырю, где были открыты в разное время разными учеными. Первый лист и вырезку открыл В. И. Григо­рович в 1845 г. (Македонский глаголический листок). На пере­плете рукописи № 3/6 листы IV, VI и VIII обнаружил К. Ире- чек в 1880 г., и последние листы (III, V, VII) открыл Й. Ива­нов в 1936 г. По предположению И. Гошева, Рыльские листки, содержащие слова-наставления Ефрема Сирина и великопост­ные молитвы, входили либо в полный евхологий, либо в спе­циальный сборник молитв, связанных с таинствами исповеди и причастия.

Памятник содержит 7 листов и 3 вырезки.

Издан полностью И. Гошевым: Рилски глаголически листове. София, 1956.

Хранится в Рыльском монастыре в Болгарии.

Все остальные переводы греческих книг, которые следует связывать с деятельностью Кирилла и Мефодия, дошли до нас в поздних списках разных изводов. Таковы книги библейских пророков и номоканон.

Например, номоканон — сборник, содержащий церковные за­коноположения, — дошел до нас в списке ХШ в. русского извода.

Киевский миссал — самый древний из дошедших до нас Памятников старославянской письменности. Содержит отрывок

обедни (мессы) по римскому обряду и является переводом с ла­тинского языка. Свое название получил в связи с его открыти­ем в Киеве в 1874 г., куда был привезен из Иерусалима.

Памятник X в., написан, по-видимому, в пределах Мора­вии: в языке его отчетливо выступают западнославянские чер­ты. Не связанный непосредственно с миссионерской деятельно­стью Кирилла и Мефодия, переводивших греческие богослу­жебные книги, Киевский миссал показывает стремление из­вестной части католического духовенства совершать богослу­жение на славянском языке.

Издавался неоднократно, лучшее издание — В. Ягича: Glagolitica Wtirdi- gung neuentdeckter Fragmente. Wien, 1890.

Хранится в библиотеке Киевской духовной академии.

Кроме рукописей, до нас дошли еще несколько старосла­вянских надписей. Некоторые из них имеют дату. Так, над­пись на могильной плите родственников болгарского царя Са­муила датирована 993 г., а надпись на камне, найденном при строительстве канала Дунай — Черное море в Добрудже, — 943 г. Не датированы надписи на развалинах Симеоновской церкви в Преславе и др.

Незначительные по объему, эти надписи не представляют большого интереса для изучения старославянского языка, но их показания очень важны для решения вопросов, связанных с тем фактом, что все памятники старославянской письменно­сти написаны двумя азбуками.

Изданы надписи Ив. Гошевым: Старобългарски глаголически и кирилски надписи от IX и X века. София, 1963.

Авторы: 1379 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Книги: 1908 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я